求职攻略

英文简历怎么写?留学生和海外求职者的完整指南

更新于 2026 年 7 月 · ResumeTailored AI

英文简历(Resume)不是中文简历的翻译版——它是一种不同的文体。招聘经理平均只花 6–8 秒扫一份简历,而在此之前,你的简历大概率要先过一道 ATS(申请人跟踪系统)的机器筛选。这份指南按照北美/欧洲的招聘习惯,带你从零写出一份地道的英文简历,最后列出中式英文简历最常见的 7 个错误。

一、英文简历的标准结构

一页纸(应届生和 10 年以内经验者),从上到下依次是:

  1. Header — 姓名(拼音,名在前姓在后,如 Wei Wang)、城市、电话、邮箱、LinkedIn 链接。不放照片、年龄、婚姻状况——这在欧美是常识,放了反而显得不专业,很多公司甚至会因合规原因直接跳过带照片的简历。
  2. Summary(2–3 句)— 你是谁、几年经验、最亮眼的成果。针对每个职位改写这一段。
  3. Experience — 倒序排列。每段经历:职位、公司、时间,加 3–5 条以强动词开头的成果要点。
  4. Education — 学位、学校、年份。GPA 3.5+ 可以写,低了不写。
  5. Skills — 用逗号分隔的关键词列表,尽量使用 JD 里的原词。

二、每一条经历都要用"强动词 + 量化成果"

这是中英文简历最大的差异。中文简历习惯写"负责……"、"参与……",直译过来就是英文简历里最忌讳的弱开头:

✕ Responsible for managing marketing campaigns and improving brand awareness.(典型的弱句式:看不出你做成了什么)
✓ Led 6 cross-channel campaigns that grew qualified leads 34% and added $2.1M in pipeline within 12 months.(强动词开头 + 数字说话)

常用的强动词:LedBuiltDroveLaunchedCutGrewNegotiatedAutomatedRedesignedScaled。每一条尽量带一个数字:百分比、金额、人数、用户量、时间。没有精确数字时用规模词:across 12 marketsfor 200K+ users

三、先过 ATS,再谈打动人

约 75% 的简历在被人看到之前就被 ATS 过滤掉了。要过机器这一关:

四、中式英文简历最常见的 7 个错误

  1. 放照片、生日、婚育状况 — 欧美简历一律不放。
  2. 逐字翻译中文职级 — "部门经理助理"直译成 Assistant of Department Manager 很别扭,应根据实际职责写成 Operations CoordinatorAssistant Manager, Operations 这类地道职称。
  3. 大量"Responsible for"开头 — 见上文,全部改成强动词。
  4. 写"精通"却不给证据Proficient in Excel 不如一条用 Excel 做成过什么事的量化成果。
  5. 把所有经历都塞进去 — 英文简历讲相关性:与目标职位无关的经历要压缩甚至删掉,一页为王。
  6. 公司名不做任何说明 — 国内公司海外招聘经理可能不认识,可加一句括号说明:(leading e-commerce platform with 500M+ users)
  7. 只准备一版简历投所有职位 — 每个职位的 JD 关键词不同,通用简历在 ATS 里的匹配分数天然吃亏。针对每个职位定制是提高回复率最有效的一件事。

省时间的做法:把中文简历和目标 JD 粘贴进 ResumeTailored AI 的英文简历生成器,AI 会按上面这些规范重写你的真实经历——强动词、量化、匹配 JD 关键词——并生成一封配套的英文求职信。每天 1 次免费。

五、别忘了求职信(Cover Letter)

北美很多职位仍然期待一封求职信,尤其是竞争激烈的岗位。好的求职信不是简历的复述,而是回答"为什么是这家公司、为什么是你":开头提到这家公司的具体产品或挑战,中间讲一个最匹配该职位的成就故事,结尾自信地约一次对话。千万不要用 I am writing to express my interest… 开头——这是招聘经理最疲劳的一句话。

六、投递前的最后检查清单

60 秒生成你的英文简历

粘贴中文简历 + 目标 JD,AI 按本文的全部规范帮你重写,并附上英文求职信。每天 1 次免费,无需信用卡。

免费开始 →